Además de los componentes “estándar” del grupo hidráulico, los filtros prensa Autemi están equipados con una serie de dispositivos que permiten que estas máquinas funcionen con la máxima seguridad tanto para el operario como para la integridad de la propia máquina.
De hecho, se instalan los siguientes
De hecho, pueden producirse averías como el sobrecalentamiento del grupo hidráulico debido a múltiples motivos (temperatura ambiente, falta prolongada de mantenimiento, avería repentina) que podrían comprometer la integridad del propio grupo.
El termostato instalado detecta si la temperatura del aceite supera el nivel de protección. Si esto ocurre, este componente detecta la anomalía e interviene, enviando la máquina a alarma y señalizando este problema.
De este modo, se salvaguarda la funcionalidad del núcleo de la máquina antes de que sea demasiado tarde para tomar medidas correctoras.
In addition to the “standard” components of the hydraulic power unit, Autemi filter presses are equipped with a series of devices that allow these machines to operate in maximum safety both for the operator and for the integrity of the machine itself.
The item installed with this pack are:
Safety level switch
Safety thermostat
Safety straps
In fact, there may be operating anomalies such as overheating of the hydraulic unit due to multiple reasons (environmental temperature, prolonged lack of maintenance, sudden failure) which could compromise the integrity of the control unit itself.
The installed thermostat detects if the oil temperature exceeds the guard level. In this case this component detects the anomaly and intervenes by sending the machine into alarm and signaling this problem.
In this way the functionality of the heart of the machine is safeguarded before it can be too late for a decisive intervention.
El interruptor de nivel de seguridad se utiliza para comprobar que el nivel de aceite está siempre por encima del nivel mínimo permitido.
Si, por alguna razón, el filtro prensa no ha sido supervisado durante mucho tiempo y no se advierte por el indicador visual de nivel, por ejemplo, que la máquina está trabajando con un nivel de aceite bajo, el sensor en cuestión detecta el fallo y emite una señal de alarma, parando la máquina.
De este modo se evitan daños graves en los componentes del interior del grupo hidráulico.
Además de esto, se añaden cordones de seguridad a todas las mangueras hidráulicas, que -en caso de alguna anomalía o accidente grave- evitan que las propias mangueras revienten y se muevan de forma muy peligrosa para el operario que pueda estar cerca de esta zona.
Estos lazos de seguridad mantienen las mangueras hidráulicas en su sitio y son esenciales para la seguridad del operario, tal y como exige la directiva de máquinas.
The safety level switch is used to check the oil level is always above the minimum allowed level.
If for some reason the filter press has not been monitored for a long time and you do not notice, for example, through the visual level that the machine is working with a low oil level; the sensor in question detects the anomaly and signals the alarm bringing the machine to a stop condition.
With this precaution, you avoid seriously damaging the parts inside the hydraulic power unit.
In addition to this, safety straps are added to all hydraulic hoses which – in the event of some serious anomaly or accident – prevent the hoses from bursting, moving in a very dangerous way for the operator who could be close to this area.
These safety devices in fact stop the hydraulic hoses and are essential for the operator’s safety as required by the machinery directive.